April 24, 2012

writing Thank you cards


Eメールで気軽にお返事を書いたり、お礼を言ったりすることが簡単に
出来る時代だからこそ、Thank you カードを書くようにしている。
特別、気持ちを込めたいときはいつも手書きで。
プレゼントを送ったり、メールでお礼をしたりするのは簡単なこと。
それより何より、手書きのお手紙をもらうのは嬉しいし、
やっぱり気持ちが伝わりやすいと思うから。
今日は、日本でお世話になったあの人たちに一人、一人、想いを込めて。

Today internet and Emails makes everything so easy. 
From just saying hello to quick apologies and thank you mails. 
That's why I try to write Thank you cards.
It's easy to show your gratitudes by sending emails or 
expensive gifts but that's why receiving a hand written cards 
makes it just a bit more special, I think.

So today I'm writing my Thank you cards to those people 
who were exceptionally nice to me. 
Card by card with all my heart.













              P.S. 最近私のホームページに行った人も
行ってない人も。
私が日本に行っている間、
使用しているwordpressがmalwareに感染していて、
実はかなり危険な状態だったみたい。
そのウェブサイトを救ってくれた、りょうくん。
極度の時差ぼけと、素人の理解力で
不慣れな説明に加え、優しく教えてもらっても、
全然理解できなかったのに最後まで
優しく対応してくれて、しかもサイトはbetter than ever....!
Thank you, Ryo kun!


P.S.  For those of you
who have or haven't visited my website recently. 
While I'm gone to Japan, the software I use had
apparently been infected by a malware. 
I'd like to thank my friend, Ryo who was super patient
and helped me save this website from it's crisis. 
 I've been terribly jet-lagged and all these tech words were so foreign to me.
And now the website is better than ever...!
Thank you from bottom of my heart.